Autor: Michael | OE8YML
POTA in Austria: Amateur Radio from Parks and Nature Reserves
A sunny afternoon in a national park, the antenna strung between two trees, the transceiver on the picnic table — and radio amateurs from around the world are calling you. That's Parks On The Air (POTA)…
POTA in Austria: radioattività amatoriale dai parchi e dalle riserve naturali
Un soleggiato pomeriggio in un parco nazionale, l'antenna tesa tra due alberi, il ricetrasmettitore sul tavolo da picnic — e radioamatori da tutto il mondo vi chiamano. Questo è Parks On The Air (POTA) : un…
POTA in Österreich: Funken aus Parks und Naturschutzgebieten
Ein sonniger Nachmittag in einem Nationalpark, die Antenne zwischen zwei Bäumen gespannt, der Transceiver auf dem Picknicktisch — und Funkamateure aus aller Welt rufen dich an. Das ist Parks On The Air (POTA) : ein internationales…
POTA v Avstriji: radioamaterstvo iz parkov in naravnih rezervatov
Sončen popoldan v narodnem parku, antena napeta med dvema drevesoma, oddajnik-sprejemnik na piknik mizi — in radioamaterji z vsega sveta vas kličejo. To je Parks On The Air (POTA) : mednarodni program, ki združuje radioamaterstvo z…
Kärnten Funkt: 100 % uspešnost na radioamaterskem izpitu — že tretjič!
Vsi udeleženci tečaja Kärnten Funkt so opravili radioamaterski izpit 2026 — že tretjič zapored 100 % uspešnost!
Kärnten Funkt: 100% di promossi all'esame radioamatoriale — per la terza volta!
Tutti i partecipanti del corso Kärnten Funkt hanno superato l'esame radioamatoriale 2026 — 100% di promossi per la terza volta consecutiva!
Kärnten Funkt: 100% Pass Rate at the Amateur Radio Exam — for the Third Time!
Every participant of the Kärnten Funkt course passed the 2026 amateur radio exam — 100% pass rate for the third consecutive time!
Kärnten Funkt: Zum dritten Mal 100 % Erfolgsquote bei der Amateurfunkprüfung!
Alle Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Kärnten-funkt-Kurses haben die Amateurfunkprüfung 2026 bestanden — zum dritten Mal 100 % Erfolgsquote!
Številčne postaje: skrivnostni glasovi kratkega vala
Imagine this: late at night, you're turning the VFO on your shortwave receiver. Somewhere on 4625 kHz the dial sticks — a monotonous buzzing, about 25 times per minute. You think it's interference. Then suddenly: a…
Stazioni numeriche: le voci misteriose delle onde corte
Imagine this: late at night, you're turning the VFO on your shortwave receiver. Somewhere on 4625 kHz the dial sticks — a monotonous buzzing, about 25 times per minute. You think it's interference. Then suddenly: a…
Numbers Stations: The Mysterious Voices of Shortwave
Imagine this: late at night, you're turning the VFO on your shortwave receiver. Somewhere on 4625 kHz the dial sticks — a monotonous buzzing, about 25 times per minute. You think it's interference. Then suddenly: a…
Zahlensender: Die geheimnisvollen Stimmen der Kurzwelle
Stell dir vor: Du drehst spätabends am VFO deines Kurzwellenempfängers. Irgendwo auf 4625 kHz bleibt das Band hängen — ein monotones Brummen, etwa 25 Mal pro Minute. Du denkst an eine Störung. Dann plötzlich: eine russische…



